Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Page D'accueil

  • : Tout sur Tan Tan
  • : Ce blog s'adresse à toute personne souhaitant des informations sur la ville de Tan Tan au Maroc dans le but d'y effectuer un voyage, d'y résider, d'y faire escale ou encore tout simplement pour les passionnés du sahara, des dunes, des tentes, des chameaux, ...
  • Contact

Blog

blog.png

VILLES LES PLUS PROCHES

Boutique en ligne

13 septembre 2011 2 13 /09 /septembre /2011 23:41

 

puces divers005 Langue officielle


 La langue officielle du Maroc est l’arabe littéral, première langue administrative.  Depuis le 1er juillet 2011, suite au Référendum constitutionnel marocain, l'amazighe est devenue une langue officielle du Maroc.

 

 puce-14   Le dialecte arabe du Maroc est appelé « la darija ». Langue maternelle des Marocains arabophones, elle est couramment parlée dans la rue et la vie quotidienne et pratiquée également par les berbérophones dans leur grande majorité. Elle est bien plus utilisée que la langue officielle, l’arabe littéral.

 

 puce-14   Environ 40 % de la population parle la langue amazighe appelé encore la langue berbère. Au Maroc, le berbère compte trois principaux dialectes : le rifain au nord, le chleuh ou tachelhit parlé par les Chleuhs du Haut Atlas, du Sous et du littoral du sud du Maroc et le tamazight du Maroc central  utilisé dans le Moyen Atlas et une partie du Haut Atlas.

 

  puce-14   L’ hassania est parlée par quelques dizaines de milliers de personnes dans l’extrême Sud (région de Tan Tan) ainsi qu’au Sahara occidental (ce dialecte est surtout parlé en Mauritanie).

 

puce-14   Le français, bien qu’il ne soit pas reconnu en tant que langue officielle, est la deuxième langue administrative. Il est enseigné dans les écoles primaires, collèges et lycées, dans toutes les universités et dans les écoles supérieures. Il est surtout parlé dans les grandes villes et les milieux instruits. Dans les régions reculées, le français est loin d’être toujours parlé. Dans de nombreuses entreprises employant du personnel de niveau universitaire, le français est la langue de travail, y compris entre Marocains. Selon l’interlocuteur, la même personne peut privilégier soit l’arabe, soit le français. La majeure partie de la presse marocaine est publiée en français.

 

 puce-14  Dans le nord et le sud du pays du fait de la présence espagnole d’autrefois, l'espagnol est encore un peu parlé mais plutôt par des gens âgés.

 

puces carre002 Décalage horaire

En principe, quand il est 12 h en France, il est 10 h au Maroc en été et 11 h en hiver.
Mais comme le royaume a adopté l'heure d'été en 2008*, entre juin et août il n'y a plus que 1 h de décalage, même en été, entre les deux pays. Pour répondre aux besoins de la population  durant le mois du Ramadan, vu que celui-ci est en plein été en ce moment, le Maroc applique l’horaire d’hiver.


* Le Maroc avait déjà par deux fois adopté l'heure d'été : du 16 mars 1984 au 1er octobre 1985, puis une nouvelle fois en juin 1989.

 

Partager cet article

Repost 0

commentaires